Mexican Spanish is absolutely fantastic in the realm of alliteration. I especially like the Chile pepper
called "mira para arriba" - the looking up chile.  That pepper is so hot, you´ll be panting desperately with
your throat wide open and looking at the sky.

So the rumor that Mexico invented the word Gringo may be well founded. Allegedly it stems from the
US invasion of Mexico in 1846, when troops marched along to the cadence of a then popular song
"Green grow the lilacs....." The local populace then promptly started calling those troops the "Green
grows" which bastardized into gringos.

Much more likely is the European Spanish use of the word "griego" (greek) as a pejorative for
foreigner, which metamorphed into gringo. It´s all Greek to me, especially since a "gringa" is a
succulent dish of spiced pork, cheese and diced pineapple sandwiched between two wheat tortillas.

It is a waste of time to consider the term derogatory. It´s an ingrained part of Mexican vocabulary and
is only objectionable when heard or seen in objectionable context, and then usually accommodated by
a few other choice words.

in progress...
Peoples of Los Tuxtlas, Veracruz

Foreigners